blog index

hair salon alocer blog

<< 新作漫画発売延期のお詫びと期間限定イラスト | main | 既刊作品に対するクレーム対応・カスタマーサポートについて >>
To dear fans
Even if I continue being criticized,
I will keep fighting for the dear fans.

■Present for you



A set including the PDF
| alocer2 | 同人CG | 23:34 | comments(6) | - |
コメント
ありがとう!

英語でポストしましたね。僕の日本語はまあまあだけど、英語なら大丈夫。

Are you able to understand English? Don't worry about being criticized, you can't please everyone, but I am sure you will always have fans ^^
| Jeff | 2009/06/24 10:02 PM |
Jeffさんへ

Dear Jeff san

Thank you for giving comment.

I can understand English a little.

Even if I was not able to decode it,
I will use the translation site and interpret it.

So please give me comment in English without hesitation.

I was encouraged by English comment for the first time.

Thank you very much!
| alocer | 2009/06/26 3:34 AM |
alocerさんこんばんわ
色々大変だったりすると思いますが己を貫いて頑張ってください
まぁ絵って自分が楽しければいいじゃんぐらいの勢いでw
僕は絵の影の付け方とかイマイチよく解らないのでalocer さんの今回のイラストもとても参考になり重宝します
こちらの絵VERYゴチですw
| ユージ | 2009/06/28 2:25 AM |
ユージさん

コメント返信が非常に遅れて申し訳ございません…
はげましのお言葉、ありがとうございます。

"いろいろ大変"なのは相変わらずですが、
これもある程度慣れたもの、ですかね。

とりあえず水面下では着々と作業しています〜。

| alocer | 2009/07/14 12:27 AM |
alocerさんこんばんわ
ちょい板見たけどあんだけサンプル出してるのに文句つけるなんてありえないッスよ
いらぬお世話と思いますがマジに相手せずほっとくのが一番ッスよ
描く目的や目標、モチベーションの保ち方なんて人それぞれなんすからケチつけるなら見に来るなって感じッスねw

でわでわです
| ユージ | 2009/07/16 2:04 AM |
ユージさん

コメントどうもです。

励ましとアドバイスありがとう御座います。

あの掲示板については最近の記事に
書いた認識の通りです。

無責任な誹謗中傷を相手にしても仕方ありませんし、
商用作品に対するクレームは
購入くださったと確実に分かる方からの
メッセージ以外受けるつもりもありません。

最近広がっているユージさん含め絵師の皆様のサイトに
訪問も訪問したりコメントが出来ず恐縮ですが、
ユージさんもご自分が楽しめるペースで創作活動
続けていってくださいね。

| alocer | 2009/07/17 7:50 PM |
コメントする





bolg index このページの先頭へ